Teoria e Scrittura

Remembrances and Confessions Volume I

Author

Emma Aars

Publishers

Emma Aars

Info

108 pages

2022

179mm × 112mm

Softcover

SKU

AB6752

Cost

£15.00

Come si traduce una lingua che si fatica a comprendere? Forse non resta altra opzione che scrivere qualcosa di nuovo. Questo libro parla di raccogliere tutte le cose perse nella traduzione mentre si leggono i saggi della scrittrice e femminista norvegese Camilla Collett (1813-1895). È considerata una figura pubblica norvegese importante anche 130 anni dopo la sua morte, in base a come i suoi scritti sulle donne nel XIX secolo influenzarono il primo movimento femminile. Il suo romanzo 'Amtmannen’s Døtre' (1854-55) fu un'influenza importante per il dramma di Henrik Ibsen 'A Doll’s House'. Camilla è anche la trisavola della scrittrice, una donna che avrebbe dovuto leggere prima e conoscere meglio.

Questo progetto affronta il primo di dieci volumi ereditati delle opere di Camilla, pubblicati e splendidamente rilegati nel 1892. Attraverso una raccolta di testi autobiografici e di finzione, la scrittrice si interroga su come il rapporto personale con un libro possa essere tradotto attraverso varie lingue e materiali. Scrivere accanto all'opera di Camilla diventa un modo per tradurre ed esplorare le sue opere, e la relazione immaginaria che emerge tra di esse.

'Remembrances and Confessions Volume I' è una serie di testi che ruotano liberamente attorno alla vita e all'opera della scrittrice scomparsa. Sostituendo le parole di Camilla con le proprie, fonde saggi con finzione, e biografia con autobiografia, sfidando il lavoro del traduttore e ciò che una traduzione può contenere.