Graphique

a, A Novel

Publishers

JBE

Info

480 pages

2017

230mm × 155mm

Softcover

ISBN

9782365680196

Cost

£25.00
a, A Novel de Derek Beaulieu est une réponse translative basée sur l’effacement au roman éponyme d’Andy Warhol. Beaulieu efface soigneusement tout le texte de chaque page de l’œuvre originale, ne laissant que les signes de ponctuation, les insertions des dactylographes et les mots onomatopéiques. Le texte résultant est un ballet mécanique romanesque, une orchestration visuelle des feux de circulation et du bruit de la rue de New York dans les années 1960. Cette partition visuelle puissante à moitié partition/à moitié roman met en lumière la musicalité des sons non narratifs intégrés dans la conversation. Publié à l’automne 1968, a, A Novel d’Andy Warhol consiste uniquement en les conversations transcrites du résident de la Factory Ondine (Robert Olivo). Les conversations d’Ondine, sous l’emprise d’amphétamines, ont été enregistrées sur bande audio alors qu’il hantait la Factory, appelait des taxis pour des fêtes nocturnes et échangeait des potins avec Warhol et sa coterie. Les bandes ont été transcrites par un petit groupe d’élèves du secondaire. Remplies d’erreurs typographiques, de sections censurées et d’un chœur de voix, les 451 pages de transcription sont devenues, non éditées, « un nouveau type d’artefact pop ». Ces pages privilégient la transcription à la narration, le hasard à la composition. Dans son livre, Derek Beaulieu propose un déplacement radical de l’œuvre d’Andy Warhol. Il efface les personnages parlants du roman — membres de l’avant-garde new-yorkaise du milieu des années 1960 — et ne conserve que la musicalité de leurs conversations. Beaulieu offre parfaitement un exemple tangible de la théorie de Theodor Adorno développée dans son essai « Punctuation Marks » (1956), dans lequel il soutient que les signes de ponctuation sont les « feux de circulation » de la littérature et qu’il n’existe « aucun élément dans lequel le langage ressemble plus à la musique que dans les signes de ponctuation ». Cette poésie visuelle est accompagnée d’un essai de Gilda Williams, « Breaking Up is Hard to Do. Men, Women, and Punctuation in Warhol’s Novel a ». Sa connaissance approfondie à la fois de l’œuvre d’Andy Warhol et de l’histoire de l’art contemporain explore l’histoire compliquée du roman original et met en lumière l’esprit urgent et précis du travail de Derek Beaulieu — le travail d’un artiste qui situe l’écriture non créative au cœur de la littérature contemporaine et montre aussi dans son livre un geste féministe.